PAUL PUMA

PAUL PUMA
Click en imagen para escuchar el poema de Paúl Puma DE LOS ERRORES ESCATOLÓGICOS QUE NOS CONVIENEN A LOS SERES BÍPEDOS CUANDO NOS PONEMOS A EXTRAÑAR A LAS ANÉMONAS TRISTES PERO BELLÍSIMAS QUE NO EXISTEN SINO EN LA IMAGINACIÓN DE LOS ORNITORRINCOS DE AIRE (Cigar City Poetry Journal, ed. and trad. Jonathan Simkins, USA, 2018)

X: un poema de Paúl Puma

viernes, 5 de diciembre de 2008

FELIPE GUAMÁN POMA DE AYALA


CCE, 2002, LIBRO DISPONIBLE EN PDF, STOCK VIRTUAL DEL AUTOR, Quito-Ecuador, Pedidos 098590502 / paul3puma@yahoo.com



Un texto colonial, el de la Nueva Crónica y Buen Gobierno de Guamán Poma de Ayala y una noticia que se remonta a 1908, precisamente la del descubrimiento en Copenhague de esa "carta" al rey de España, escrita por un corresponsal del que se había conservado poca más que el nombre, dan lugar a una larga y sostenida meditación lírica en trece partes o cantos, enumerados en orden inverso por el poeta.

Este homenaje al anonimato personal, a una existencia que no ha dejado huellas sino a través del pensamiento y de su soporte: la letra, comienza más allá de la historia, con la invocación cósmica y la repetida referencia al Génesis bíblico.

Logra la identificación (cultural, racial, supratemporal) entre el antiguo escribiente y el novísimo cronista-cantor (Poma el indiano, Puma el poeta), une el ayer (un ayer multiforme, fluido como el tiempo) y el hoy en un gran arco que se sustenta en el quebradizo pilar de una injusticia secular, confronta formas de escritura (el alfabeto chino y los quipus), de comunicación e incomunicación, utilizando un lenguaje que aprovecha por igual el fluir de la conciencia, la enumeración premeditada, la prosa casi explicativa, la cita aproximada, la alusión científica, la cadena de metáforas... La variedad de recursos está sujeta por una clara voluntad de unidad.

El autor hace de Felipe Guamán Poma de Ayala, el nombre sin cuerpo, la voz sin labios, la representación de una raza, de un pueblo al que se le han arrebatado el pasado y las raíces, y se empeña -con fuerza expresiva considerable en reencontrarlas por medio de la palabra y su significado.

BRUNO SÁENZ


Estimado Paúl Puma:
le escribe su amigo José Sant Roz, de Venezuela. Espero se encuentre bien. He leído su libro "Felipe Guaman Poema de Ayala", cargado de la sangre de nuestros antiguos patriarcas entre ese mar de clamores que nos vienen de las entrañas del sueño y la memoria -de la avasallante cultura vuestra que tanta falta nos hace -. Mis felicitaciones agregadas a muchas otras que bien merecidas ya usted tiene.
A lo mejor podamos vernos y conversar sobre lo nuestro, los libros, el país, la patria grande.
Reciba un cordial abrazo.

JOSÉ SANT ROZ DE BOLÍVAR Y SANTANDER

Hermano:

un goce tu GUAMAN POMA DE AYALA
la poesía es más filosófica que la historia, decía Aristóteles
y ese precepto te queda como anillo al dedo,
he leido tu poemario de un tirón
gracias por tu amistad

Videmus nunc per speculum in aenigmate: tunc autem facie ad faciem. Nunc cognosco exparte: tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum.

MARCELO BÁEZ

No hay comentarios: